1 Corinthians 6:18
LXX_WH(i)
18
G5343 [G5720]
V-PAM-2P
φευγετε
G3588
T-ASF
την
G4202
N-ASF
πορνειαν
G3956
A-NSN
παν
G265
N-NSN
αμαρτημα
G3739
R-ASN
ο
G1437
COND
εαν
G4160 [G5661]
V-AAS-3S
ποιηση
G444
N-NSM
ανθρωπος
G1622
ADV
εκτος
G3588
T-GSN
του
G4983
N-GSN
σωματος
G2076 [G5748]
V-PXI-3S
εστιν
G3588
T-NSM
ο
G1161
CONJ
δε
G4203 [G5723]
V-PAP-NSM
πορνευων
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASN
το
G2398
A-ASN
ιδιον
G4983
N-ASN
σωμα
G264 [G5719]
V-PAI-3S
αμαρτανει
Tischendorf(i)
18
G5343
V-PAM-2P
φεύγετε
G3588
T-ASF
τὴν
G4202
N-ASF
πορνείαν·
G3956
A-NSN
πᾶν
G265
N-NSN
ἁμάρτημα
G3739
R-ASN
ὃ
G1437
COND
ἐὰν
G4160
V-AAS-3S
ποιήσῃ
G444
N-NSM
ἄνθρωπος
G1622
ADV
ἐκτὸς
G3588
T-GSN
τοῦ
G4983
N-GSN
σώματός
G1510
V-PAI-3S
ἐστιν,
G3588
T-NSM
ὁ
G1161
CONJ
δὲ
G4203
V-PAP-NSM
πορνεύων
G1519
PREP
εἰς
G3588
T-ASN
τὸ
G2398
A-ASN
ἴδιον
G4983
N-ASN
σῶμα
G264
V-PAI-3S
ἁμαρτάνει.
TR(i)
18
G5343 (G5720)
V-PAM-2P
φευγετε
G3588
T-ASF
την
G4202
N-ASF
πορνειαν
G3956
A-NSN
παν
G265
N-NSN
αμαρτημα
G3739
R-ASN
ο
G1437
COND
εαν
G4160 (G5661)
V-AAS-3S
ποιηση
G444
N-NSM
ανθρωπος
G1622
ADV
εκτος
G3588
T-GSN
του
G4983
N-GSN
σωματος
G1510 (G5748)
V-PXI-3S
εστιν
G3588
T-NSM
ο
G1161
CONJ
δε
G4203 (G5723)
V-PAP-NSM
πορνευων
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASN
το
G2398
A-ASN
ιδιον
G4983
N-ASN
σωμα
G264 (G5719)
V-PAI-3S
αμαρτανει
RP(i)
18
G5343 [G5720]V-PAM-2PφευγετεG3588T-ASFτηνG4202N-ASFπορνειανG3956A-NSNπανG265N-NSNαμαρτημαG3739R-ASNοG1437CONDεανG4160 [G5661]V-AAS-3SποιησηG444N-NSMανθρωποvG1622ADVεκτοvG3588T-GSNτουG4983N-GSNσωματοvG1510 [G5719]V-PAI-3SεστινG3588T-NSMοG1161CONJδεG4203 [G5723]V-PAP-NSMπορνευωνG1519PREPειvG3588T-ASNτοG2398A-ASNιδιονG4983N-ASNσωμαG264 [G5719]V-PAI-3Sαμαρτανει
IGNT(i)
18
G5343 (G5720)
φευγετε
G3588
την
Flee
G4202
πορνειαν
Fornication.
G3956
παν
Every
G265
αμαρτημα
Sin
G3739
ο
G1437
εαν
Which
G4160 (G5661)
ποιηση
May Practise
G444
ανθρωπος
A Man,
G1622
εκτος
Without
G3588
του
The
G4983
σωματος
Body
G2076 (G5748)
εστιν
Is,
G3588
ο
G1161
δε
But He That
G4203 (G5723)
πορνευων
Commits Fornication,
G1519
εις
Against
G3588
το
G2398
ιδιον
His Own
G4983
σωμα
Body
G264 (G5719)
αμαρτανει
Sins.
ACVI(i)
18
G5343
V-PAM-2P
φευγετε
Flee
G3588
T-ASF
την
Tha
G4202
N-ASF
πορνειαν
Fornication
G3956
A-NSN
παν
Every
G265
N-NSN
αμαρτημα
Sin
G3739
R-ASN
ο
What
G1437
COND
εαν
Ever
G444
N-NSM
ανθρωπος
Man
G4160
V-AAS-3S
ποιηση
May Do
G2076
V-PXI-3S
εστιν
Is
G1622
ADV
εκτος
Outside
G3588
T-GSN
του
The
G4983
N-GSN
σωματος
Body
G1161
CONJ
δε
But
G3588
T-NSM
ο
Tho
G4203
V-PAP-NSM
πορνευων
Who Fornicates
G264
V-PAI-3S
αμαρτανει
Sins
G1519
PREP
εις
Against
G2398
A-ASN
ιδιον
Own
G3588
T-ASN
το
The
G4983
N-ASN
σωμα
Body
Clementine_Vulgate(i)
18 Fugite fornicationem. Omne peccatum, quodcumque fecerit homo, extra corpus est: qui autem fornicatur, in corpus suum peccat.
DouayRheims(i)
18 Fly fornication. Every sin that a man doth is without the body: but he that committeth fornication sinneth against his own body.
KJV_Cambridge(i)
18 Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
Living_Oracles(i)
18 Flee uncleanness. Every sin which a man commits, is without the body: but he who commits uncleanness, sins against his own body.
JuliaSmith(i)
18 Flee fornication. Every sin which if a man do is without the body; but he committing fornication sins against his own body.
JPS_ASV_Byz(i)
18 Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body, but he that committeth fornication sinneth against his own body.
Twentieth_Century(i)
18 Shun all immorality. Every other sin that men commit is something outside the body; but an immoral man sins against his own body.
AUV(i)
18 Stay away from [any involvement in] sexual immorality. Every sin a person commits is outside [the realm] of his body; but the one who commits sexual immorality sins against his own body. [Note: Possibly this means that sex, because it requires the deepest and most complete commitment of human involvement, becomes a unique sin when its true purpose and expression are violated].
JMNT(i)
18 Constantly flee (Repeatedly take flight [from]) the prostitution. [note: this would also apply to idolatry in pagan temples which used prostitutes as part of the idol worship] The effect (or: result) of every sin (failure to hit the target; error; mistake) – whatsoever a person may do – exists being outside of the body. Yet the one habitually committing prostitution (practicing sexual immorality) is habitually sinning (sowing errors and mistakes) into his own body. [note: both his physical body, and the body of the called-out community]
BIB(i)
18 Φεύγετε (Flee) τὴν (-) πορνείαν (sexual immorality). πᾶν (Every) ἁμάρτημα (sin), ὃ (whatever) ἐὰν (if) ποιήσῃ (might do) ἄνθρωπος (a man), ἐκτὸς (outside) τοῦ (the) σώματός (body) ἐστιν (is); ὁ (the one) δὲ (however) πορνεύων (sinning sexually), εἰς (against) τὸ (the) ἴδιον (own) σῶμα (body) ἁμαρτάνει (sins).
Luther1545(i)
18 Fliehet die Hurerei! Alle Sünden, die der Mensch tut, sind außer seinem Leibe; wer aber huret, der sündiget an seinem eigenen Leibe.
Luther1912(i)
18 Fliehet der Hurerei! Alle Sünden, die der Mensch tut, sind außer seinem Leibe; wer aber hurt, der sündigt an seinem eigenen Leibe.
ReinaValera(i)
18 Huid la fornicación. Cualquier otro pecado que el hombre hiciere, fuera del cuerpo es; mas el que fornica, contra su propio cuerpo peca.
Indonesian(i)
18 Jauhilah perbuatan-perbuatan yang cabul. Sebab semua dosa lain yang dilakukan orang, terjadi di luar tubuh orang itu. Tetapi orang yang berbuat yang cabul, berarti berbuat dosa terhadap tubuhnya sendiri.
ItalianRiveduta(i)
18 Fuggite la fornicazione. Ogni altro peccato che l’uomo commetta è fuori del corpo; ma il fornicatore pecca contro il proprio corpo.
Lithuanian(i)
18 Saugokitės ištvirkimo! Bet kokia kita žmogaus daroma nuodėmė nepaliečia kūno, o ištvirkėlis nusideda savo kūnui.
Portuguese(i)
18 Fugi da prostituição. Qualquer outro pecado que o homem comete, é fora do corpo; mas o que se prostitui peca contra o seu próprio corpo.
UkrainianNT(i)
18 Утікайте від перелюбу. Усякий гріх, що робить чоловік, осторонь тїла; хто ж робить перелюб, проти свого тїла грішить.